You are currently viewing بمشاركة 30 جهة وأكثر من 50 خبير محلي ودولي “هيئة الأدب والنشر والترجمة” تنظم ملتقى الترجمة الدولي 2024 في الرياض

بمشاركة 30 جهة وأكثر من 50 خبير محلي ودولي “هيئة الأدب والنشر والترجمة” تنظم ملتقى الترجمة الدولي 2024 في الرياض

تستعد هيئة الأدب والنشر والترجمة لتنظيم النسخة الرابعة منملتقى الترجمة الدولي 2024، الذي سيُعقد على مدى يومين فيمدينة الرياض، بتاريخ 8 – 9 نوفمبر، بمقر وزارة التعليم. ويهدفالملتقى إلى استعراض واقع مهنة الترجمة وأحدث الممارساتالاحترافية في المجال على الصعيدين المحلي والدولي، بالإضافةإلى مناقشة التحديات الراهنة في القطاع.

ويتضمن الملتقى 7 مسارات نظرية وتفاعلية منها مسارحلقاتالنقاشالذي يستعرض أبرز الأبحاث العلمية المدعومة من المرصدالعربي للترجمة، ومساردوائر الترجمةالذي يقدم تجارب تفاعليةللزوار، مثل تجربة توطين ألعاب الفيديو، ومسارحكايا ترجميةالذي يتيح مساحة لمشاركة القصص والتجارب المهنية للخبراء فيمجال الترجمة. كما أن أحد المسارات الرئيسية بالملتقى هو مسارالجلسات الحوارية الذي يتضمن 10 جلسات حوارية تناقش أهمالقضايا المتعلقة بميدان الترجمة الحديثة، بمعدل خمس جلساتيوميًا يشارك بها أكثر من 50 خبير محلي ودولي، كما أن الجلسةالافتتاحية للملتقى خُصصت للاحتفاء بعام الإبل 2024 تحت عنوانترجمة الموروث: الإبل من الرمزية المحلية إلى الثقافة العالمية“، لتمثل هذه الجلسة مساهمة الهيئة في إبراز دور الترجمة في نقلالموروث الثقافي السعودي إلى العالم.

وإلى جانب الجلسات الحوارية، ستقام بالملتقى 10 ورش عملتهدف إلى تطوير مهارات الترجمة والتعريف بالتقنيات الحديثة فيهذا المجال، تشمل عدة مواضيع مثل تطبيقات الذكاء الاصطناعيفي الترجمة، وفنون دبلجة المحتوى المرئي، إضافة إلى تحدياتترجمة المانجا اليابانية، ولتوسيع نطاق الوصول وتسهيل المشاركةمن مختلف مناطق المملكة والعالم؛ يمكن للمهتمين الاستفادة منهذه الورش حضورياً أو افتراضياً.

كما يرافق الملتقى معرض مصاحب بمشاركة 30 جهة من المؤسساتوالجمعيات المهنية المتخصصة في الترجمة، سواء من داخل المملكةأو خارجها، مما يُشكل فرصة لتعزيز التواصل وتبادل الخبرات بينالمهتمين والمختصين في القطاع.

وتدعو الهيئة الجمهور إلى التسجيل عبر منصة (وي بوك) Webook، من خلال الرابط الإلكتروني:https://webook.com/ar/events/international-translation-forum-moc لحضور الملتقى، مشيرةً إلى أن خاصية التسجيلالإلكتروني تتيح للجمهور الحصول على رمز الاستجابة السريعة(QR Code) من خلال رسالة على بريدهم الإلكترونى الخاص.

ويأتي هذا الملتقى في إطار سعي هيئة الأدب والنشر والترجمةلتعزيز مكانة المملكة كمركز ثقافي رائد يدعم صناعة الترجمة، وتطوير قطاع الترجمة بما يتماشى مع رؤية السعودية 2030، منخلال تحفيز التعاون الدولي والتواصل الحضاري عبر الترجمة.

اترك تعليقاً